آهنگ انگلیسی

دانلود آهنگ ادل مای هارت | adele rolling in the deep

دانلود آهنگ ادل مای هارت | adele rolling in the deep

$Post_Title

There’s a fire starting in my heart

تو قلبم یه آتیش شروع به شعله ور شدن می کنه

Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark

رسیدن به یه تب سیاه و اون من رو از تاریکی بیرون میاره

Finally, I can see you crystal clear

در نهایت، میتونم تو رو واضح ببینم

Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare

شروع کن منو لو بده تا دستت رو رو کنم

See how I’ll leave with every piece of you

ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم

Don’t underestimate the things that I will do

کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر

There’s a fire starting in my heart

تو قلبم یه آتیش شروع به شعله ور شدن می کنه

Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark

به اوج تب میرسم و داره منو از تاریکی خارج می کنه

The scars of your love remind me of us

زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه

They keep me thinking that we almost had it all

منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم

The scars of your love, they leave me breathless

زخمهای عشق تو، منو از نفس میندازن

I can’t help feeling

نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hands

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

Baby, I have no story to be told

عزیزم، زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه

But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn

اما یه داستان ازت شنیدم و کاری می کنم که بسوزی

Think of me in the depths of your despair

در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر کن

Make a home down there as mine sure won’t be shared

و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

The scars of your love remind me of us

زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

They keep me thinking that we almost had it all

منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

The scars of your love, they leave me breathless

زخمهای عشق تو، منو از نفس میندازن

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

I can’t help feeling

نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hands

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

Could have had it all

ما باید عاشق می موندیم

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hands

تو قلب من رو توو دستات داشتی

But you played it with a beating

اما تو بایه ضربه به بازیش گرفتی

Throw your soul through every open door

روحتو به سمت هر در بازی که می بینی پرت کن

Count your blessings to find what you look for

نعمت هایی که داری رو بشمر تا بفهمی دنبال چی هستی

Turn my sorrow into treasured gold

غم هامو به یه گنچ گرانبها تبدیل کردم

You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown

داری تقاص پس میدی و هر چیزی که کاشتی برداشت می کنی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

It all, it all, it all

همشو، همشو، همشو

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hands

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hands

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

But you played it

اما به بازیش گرفتی

You played it

به بازیش گرفتی

You played it

به بازیش گرفتی

You played it to the beat

تو به بازیش گرفتی تا بتونی من رو شکست بدی


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ ادل مای هارت | adele rolling in the deep” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود آهنگ adele set fire to the rain

دانلود آهنگ adele set fire to the rain

$Post_Title

I let it fall, my heart
قلبم رو به حال خودش رها کرده بودم تا سقوط کنه

And as it fell you rose to claim it
و وقتی داشت سقوط می کرد ، پیدات شد و اونو مال خودت کردی

It was dark and I was over
همه دنیامو تاریکی گرفته بود و از پا افتاده بودم

Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه منو بوسیدی و نجاتم دادی

آهنگ ادل Set fire to the rain

My hands, they were strong
دستام قوی بودن

But my knees were far too weak
ولی زانوهام به قدری سست بودن

To stand in your arms
که نتونم تو آغوشت بایستم

Without falling to your feet
بدون اینکه به پات بیفتم

But there’s a side to you
ولی تو یه بعد شخصیتی داری

That I never knew, never knew
که من هرگز نمی دونستم

All the things you’d say
همه چیزایی که میگفتی

They were never true, never true
حقیقت نداشتن و دروغ بودن

And the games you’d play
بازی هایی که تو رابطه راه مینداختی

You would always win, always win
همش خودت برنده می شدی

But I set fire to the rain
ولی من بارون رو به آتیش کشیدم

Watched it pour as I touched your face
موقع لمس صورتت ، باریدنش رو تماشا می کردم

Well it burned while I cried
موقع گریه کردنم آتیش گرفت

Cause I heard it screaming out your name
چون شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زد

Your name
اسم تو

When I lay with you
وقتی کنارتم

آهنگ ادل Set fire to the rain

I could stay there
می تونم همش اونجا بمونم

Close my eyes
چشامو ببندم

Feel you here forever
و حس کنم برای همیشه کنارمی

You and me together nothing gets better
من و تو کنار هم ، هیچی از این بهتر نمیشه

But there’s a side to you
ولی تو یه بعد شخصیتی داری

That I never knew, never knew
که من هرگز نمی دونستم

All the things you’d say
همه چیزایی که میگفتی

They were never true, never true
حقیقت نداشتن و دروغ بودن

And the games you’d play
بازی هایی که تو رابطه راه مینداختی رو

You would always win, always win
همش خودت می بردی

But I set fire to the rain
ولی من بارون رو به آتیش کشیدم

آهنگ ادل Set fire to the rain

Watched it pour as I touched your face
موقع لمس صورتت ، باریدنش رو تماشا می کردم

Well it burned while I cried
خب موقع گریه کردنم آتیش گرفت

Cause I heard it screaming out your name
چون شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زد

Your name
اسم تو

I set fire to the rain
بارون رو به آتیش کشیدم

And I threw us into the flames
و جفت مون رو وسط شعله هاش انداختم

When it fell, something died
وقتی اشکم جاری شد ، یه حسی تو من مرد

Cause I knew that that was
چون میدونستم که اون بار

The last time, the last time
آخرین بار بود ، آخرین دیدار

Sometimes I wake up by the door
بعضی اوقات کنار در از خواپ بیدار میشم

That heart you caught must be waiting for you
شاید دلیلش اینه که قلبی که یه روز صاحبش شدی دم در منتظرته

Even now when we’re already over
حتی همین الانشم که همه چی بین ما تموم شده

I can’t help myself from looking for you
نمی تونم خودمو قانع کنم که بی خیال تو بشم

But I set fire to the rain
ولی من بارون رو به آتیش کشیدم

Watched it pour as I touched your face
موقع لمس صورتت ، باریدنش رو تماشا می کردم

Well it burned while I cried
خب موقع گریه کردنم آتیش گرفت

Cause I heard it scraeaming out your name
چون شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زد

Your name
اسم تو

I set fire to the rain
بارون رو به آتیش کشیدم

And I threw us into the flames
و جفت مون رو وسط شعله هاش انداختم

When it fell, something died
وقتی سقوط کرد ، یه حسی تو من مرد

Cause I knew that that was
چون میدونستم که اون بار

The last time
آخرین بار بود ، آخرین دیدار

Let it burn
بزار بسوزه


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ adele set fire to the rain” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود آهنگ امینم سوپرمن | superman eminem

دانلود آهنگ امینم سوپرمن | superman eminem

$Post_Title


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ امینم سوپرمن | superman eminem” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود آهنگ امینم ماکینگ برد | Mockingbird از Eminem آهنگ امینم گریه نکن کوچولو

آهنگ امینم ماکینگ برد | Mockingbird از Eminem آهنگ امینم گریه نکن کوچولو

$Post_Title

Yeah

I know sometimes things may not always make sense to you right now

می دونم كه بعضی وقتها نه هميشه اتفاقات برای تو در لحظه مفهومی ندارن

But hey, what daddy always tell you?

ولي هی، بابا هميشه بهت چی گفته؟

Straighten up little soldier

صاف وایستا و قوی باش سرباز کوچیکم

Stiffen up that upper lip

لبت و آویزون نکن (ناراحت نباش)

What you crying about?

واسه چی گريه می كنی؟

You got me.

تو منو داری

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad

هیلی (یکی از دخترای امینم) می دونم که دلت برای مامانت تنگ شده. دلت برای بابات هم تنگ شده

When I’m gone but I’m trying to give you the life that I never had

آره خب من رفتم ولي سعی كردم زندگي برات بسازم كه خودم هرگز نداشتم

I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh

ناراحتيت رو می بينم، حتي اگه لبخند میزنی و میخندی

I can see it in your eyes, deep inside you want to cry

میتونم اینو توی چشمات ببینم که در عمق وجودت میخوای گریه کنی

‘Cause you’re scared, I ain’t there?

دليل ترسيدنت اين بود كه من اونجا نبودم؟

Daddy’s with you in your prayers

بابا همیشه تو دعاهات باهات هست

No more crying, wipe them tears

ديگه گريه نكن، اشكاتو پاک كن

Daddy’s here, no more nightmares

بابا الان اینجاس؛ دیگه کابوسی نمی بینی

We gon’ pull together through it, we gon’ do it

مي‌ريم كه دوباره با هم باشيم، اين كار رو انجام مي ديم

Lainie Uncle’s crazy, ain’t he?

لینی (اون دختر دیگه ی امینم) حتما عموت دیوونس مگه نه؟

Yeah, but he loves you girl and you better know it

آره اما دختر اون تو رو دوست داره، خودت بهتر مي‌دونی

We’re all we got in this world

ما همه چیزِ همدیگه هستیم

When it spins, when it swirls

When it whirls, when it twirls

وقتی زمین میچرخه و دنیا میگذره

Two little beautiful girls

دو تا دختر قشنگ

Lookin’ puzzled, in a daze

گيج به اين پازل نگاه مي‌كنید

I know it’s confusing you

مي‌دونم كه دلسردت می كنه

Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news

پدر هميشه در حال حركته، مادر هميشه تو اخباره

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems

سعي كردم تو رو از اون حفظ كنم ولي خوب گاهی ديده مي‌شه

The harder that I try to do that, the more it backfires on me

اما به نظر میاد هرچقدر سعی می کنم، این قضایا رو ازتون مخفی کنم، نتیجه ی برعکس میده و بیشتر از این قضایا خبردار میشید

All the things growing up as daddy, that he had to see

همه چیز رشد میکنه مثل بابایی که مجبوره اینارو ببینه (و تحمل کنه)

Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did

بابا نمی خواست که شما این ماجراهارو ببینید اما شماهم به اندازه ای که بابا دید و خبردار بود، دیدید

We did not plan it to be this way, your mother and me

من و مامانت برنامه ریزی نکرده بودیم که این اتفاقا پیش بیاد

But things have got so bad between us

اما همه چيز بين ما بد پيش رفت

I don’t see us ever being together ever again

فكر نمی كنم ديگه بتونيم با همديگه باشيم

Like we used to be when we was teenagers

مثل اون وقتا كه نوجوون بوديم

But then of course everything always happens for a reason

ولي قطعاً هر چيزي به يك دليلی اتفاق مي‌افته

I guess it was never meant to be

فکر کنم هیچوقت قسمت نبوده

But it’s just something we have no control over and that’s what destiny is

چیزیه که ما هیچ کنترلی روش نداریم و اسمش سرنوشته

But no more worries, rest your head and go to sleep

اما نگران نباش، سرت رو بزار زمين و بخواب

Maybe one day we’ll wake up and this will all just be a dream

شايد يك روز از خواب پاشی و ببينی همه اينها تو خواب بود

Now hush little baby, don’t you cry

حالا دیگه گریه نکن دختر کوچیکم

Everything’s gonna be alright

همه چي درست مي‌شه

Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya

لبت رو صاف كن خانم كوچولو، بهت مي‌گم

Daddy’s here to hold ya through the night

بابات کنارت هست که کل شبو بغلت کنه

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

مي دونم كه مامان الان اينجا نيست و نمی دونيم چرا

We fear how we feel inside

ما از احساسات درونی مون می ترسیم

It may seem a little crazy, pretty baby

به نظر ديوونگی مي‌ياد، كوچولوی خوشگلم

But I promise mama’s gon’ be alright

اما بهت قول میدم كه مادرت حالش خوب میشه

(Ha)

It’s funny

خنده‌ داره

I remember back one year when daddy had no money

يادم مياد يك سال پيش رو وقتی كه بابا هيچ پولی نداشت

Mommy wrapped the Christmas presents up

مامان کادوهای کریسمسو بسته بندی کرد

And stuck ’em under the tree and said some of ’em were from me

و اونا رو زير درخت قرار داد و گفت چند تا از اونا مال منه

‘Cause daddy couldn’t buy ’em

چون بابا نمی تونست بخرتشون

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night crying

هيچوقت اون كريسمس رو فراموش نمی كنم تمام شب رو گريه می كردم

‘Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job

چون بابات احساس می كرد يه مفت خوره، ببين پدر كار داشت

But his job was to keep the food on the table for you and mom

اما كارش گذاشتن غذا روي ميز براي تو و مامان بود

And at the time every house that we lived in

اون موقع هر خونه‌ای كه ما توش زندگي می كرديم

Either kept getting broken into and robbed

يه عده ميومدن تو و ازش دزدی مي‌كردن

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

 یا مدام مورد دزدی واقع میشد یا تیراندازی و و مامانت داشت برای تو توی یک شیشه پول جمع می کرد

Tryna start a piggy bank for you so you could go to college

سعی میکرد یه سرمایه برات درست کنه تا تو بتونی بری دانشگاه

Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it

تقريباً هزار دلار داشت تا وقتی كه يكی شيكوندش و اونو دزديد

And I know it hurts so bad it broke your momma’s heart

و انقدر این اتفاق دردناک بود که قلب مامانتو بدجوری شکست

And it seemed like everything was just startin’ to fall apart

و به نظر میرسید که همه چیز داشت از هم می پاشید و وضعیت بدتر میشد

Mom and dad was arguin’ a lot so momma moved back

مامان و بابا خيلي جر و بحث مي‌كردن و مامان رفت

On the Chalmers in the flat one bedroom apartment

به چالمرز توی يك آپارتمان يك خوابه

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

و بابا برگشت به اونطرف ۸ مایل توی نووارا

And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

و همون موقع بابا با يك سی دی آهنگاش رفت كاليفرنيا به ملاقات دكتر دره

And flew you and momma out to see me

و بعد با پرواز اومد كه تو و مامان اومدين منو ببينين

But daddy had to work, you and momma had to leave me

اما بابا مجبور بود که کار کنه و مامانم مجبور بود که ترکم کنه

Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn’t like it

بعدش تو بابا رو تو تلويزيون می ديدی و مامان اين رو دوست نداشت

And you and Lainie were too young to understand it

و تو و لینی(لینی دختر دیگه ی امینمه) خیلی جوون بودین تا متوجه همچین چیزایی بشین

Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit

بابا همیشه در رفت وآمد بود

مامان هم اون کارای همیشگیشو ادامه میداد

And it all happened too fast for either one of us to grab it

همه‌ی اینا انقدر سریع اتفاق افتاد که هیچکدوممون نتونستیم جلوشو بگیریم

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand

متأسفانه تو اونجا بودی و شاهد همه چيز

‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud

چون تنها كاری كه من هميشه مي‌خواستم انجام بدم، اين بود كه تو رو سربلند كنم

Now I’m sitting in this empty house, just reminiscing

اما الان توی این خونه ی خالی نشستم و خاطرات رو مرور می کنم

Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now

عکسای بچگیتون نگاه میکنم و مبهوت میمونم که جفتتون چقدر بزرگ شدید

انگار که باهم خواهر اید

Wow, I guess you pretty much are and daddy’s still here

واو، فكر كنم خوشگل تر شدی، بابا هنوز اينجاست

Lainie I’m talkin’ to you too, daddy’s still here

لينی با تو هم هستم، بابا هنوز اينجاست

I like the sound of that, yeah

It’s got a ring to it don’t it?

صداش رو خیلی دوست دارم ، یه آوای خاصی داره مگه نه؟

Shh, mama’s only gone for the moment

مامان فقط برای چند لحظه از پیشمون رفته

Now hush little baby, don’t you cry

حالا دیگه گریه نکن دختر کوچیکم

Everything’s gonna be alright

همه چی درست مي‌شه

Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya

لبت رو صاف كن خانم كوچولو، بهت می گم

Daddy’s here to hold ya through the night

بابات کنارت هست که کل شبو بغلت کنه

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

مي دونم كه مامان الان اينجا نيست و نمي‌دونيم چرا

We fear how we feel inside

ما از احساسات درونی مون می ترسیم

It may seem a little crazy, pretty baby

به نظر ديوونگی می ياد، كوچولوی خوشگلم

But I promise mama’s gon’ be alright

اما بهت قول میدم كه مادرت حالش خوب میشه

And if you ask me to

و اگه ازم درخواست کنی

Daddy’s gonna buy you a mockingbird

بابایی برات یک مرغ مینا می خره

I’mma give you the world

من همه دنيا رو هم بهت میدم

I’mma buy a diamond ring for you

برات انگشتر الماس میخرم

I’mma sing for you

برات آواز می خونم

I’ll do anything for you to see you smile

هركاري برات می كنم تا خندت رو ببينم

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine

و اگه اون مرغ مینا آواز نخونه و انگشتر برق نزنه

I’mma break that birdie’s neck

گردن اون پرنده رو می شکنم

I’ll go back to the jeweler who sold it to ya

و بر می گردم به اون جواهر فروشی كه اون رو به تو فروخته

And make him eat every carat don’t f-ck with dad (ha ha)

و مجبورش می كنم هرچي طلا داره بخوره تا ديگه بابا رو سركار نزاره


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ ماکینگ برد امینم | Mockingbird از Eminem آهنگ امینم گریه نکن کوچولو” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود آهنگ امینم ونوم | Venom Eminem

دانلود آهنگ امینم ونوم | Venom Eminem

$Post_Title


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ ونوم امینم | Venom Eminem ” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود آهنگ امینم گودزیلا | Godzilla Eminem

دانلود آهنگ امینم گودزیلا | Godzilla Eminem

$Post_Title


هم اکنون میتوانید شنونده “آهنگ گودزیلا امینم | Godzilla Eminem” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ save your tears از the weeknd

دانلود اهنگ save your tears از the weeknd

$Post_Title

[Intro]
Ooh
اووه

Na na,Yeah
نه نه، آره

[Verse 1]
I saw you dancing in a crowded room
من رقصت رو تو یه اتاق شلوغ دیدم

You look so happy when I’m not with you
تو خوشحال به نظر می رسیدی وقتی من باهات نبودم

But then you saw me, caught you by surprise
اما بعدش تو من رو دیدی، مچت رو گرفتم و غافلگیر شدی

A single teardrop falling from your eye
یه قطره اشک از چشمت میافته

[Refrain]
I don’t know why, I wanna run away
نمیدونم چرا، میخوام فرار کنم

I’ll make you cry, when I run away
گریه میکنی وقتی من برم

 

[Verse 2]
You could’ve asked me why I broke your heart
باید ازم می پرسیدی چرا قلبت رو شکستم

You could’ve told me that you fell apart
باید به من می گفتی که داغون شدی

But you walked past me like I wasn’t there
ولی تو از من رد شدی انگار اصلا اونجا نبودم

And just pretended like you didn’t care
و فقط وانمود کردی که اهمیت نمیدی

 

[Refrain]
I don’t know why, I wanna run away
نمیدونم چرا، میخوام فرار کنم

I’ll make you cry, when I run away
گریه میکنی وقتی من برم

 

[Chorus]
Take me back ’cause I wanna stay
منو برگردون، چون میخوام دیگه بمونم

Save your tears for another…
اشکاتو نگه دار برای….

Save your tears for another day
اشکات رو برای روزهای دیگه نگهدار

Save your tears for another day
اشکات رو برای روزهای دیگه نگهدار

[Verse 3]
So, I made you think that I would always stay
خب، من کاری کردم که تو فکر کردی همیشه میخوام بمونی

I said some things that I should never say
یه چیزهایی گفتم که نباید می گفتم

Yeah, I broke your heart like someone did to mine
اره، قلبت رو شکستم مثل همونی که اینکارو با من کرد

And now you won’t love me for a second time
و تو دیگه حالا من رو برای بار دوم دوست نداری

 

[Refrain]
I don’t know why, I wanna run away
نمیدونم چرا، میخوام فرار کنم

Oh, girl!
اوه، دختر

(Said) I made you cry when I run away
گفتم باعث میشم گریه کنی وقتی فرار می کنم

 

[Chorus]
Girl, take me back ’cause I wanna stay
دختر، منو برگردون چون میخوام دیگه بمونم

Save your tears for another…
اشکاتو نگه دار برای….

I realize that I’m much too late
میدونم که چقدر برای گفتن این حرف ها دیر شده

And you deserve someone better
و تو لیاقت یکی بهتر (از من) رو داری

Save your tears for another day (ooh, yeah)
اشکاتو برای یک روز دیگر نگه دار

Save your tears for another day (Yeah)
اشکات رو برای یه روز دیگه نگهدار، اره

[Refrain]
(I don’t know why, I wanna run away?)
نمیدونم چرا.میخوام فرار کنم

I’ll make you cry, when I run away
گریه میکنی وقتی من برم

 

[Chorus]
Save your tears for another day
اشکات رو برای روزهای دیگه نگهدار

Ooh, girl!
اوه دختر

I said, save your tears for another day (Ah)
من گفتم، اشکاتو برای یه روز دیگه نگه دار

 

[Outro]
Save your tears for another day (Ah)
اشکات رو برای یه روز دیگه نگه دار، (آه)

Save your tears for another day (Ah)
اشکات رو برای یه روز دیگه نگه دار، (آه)


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ the weeknd به نام save your tears” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ daylight از taylor swift

دانلود اهنگ daylight از taylor swift

$Post_Title


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ taylor swift به نام daylight” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ Judas از Lady Gaga

دانلود اهنگ Judas از Lady Gaga

$Post_Title


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ Lady Gaga به نام Judas” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ It’ll Be Okay از Shawn Mendes

دانلود اهنگ It’ll Be Okay از Shawn Mendes

$Post_Title

[Verse 1]
Are we gonna make it?
آیا از پسش بر میایم؟

Is this gonna hurt?
آیا قراره خیلی اذیت بشیم؟
(شان بعد از دو هفته جدایی از کامیلا کابیو این آهنگ رو ریلیز کرد ک مطمئنا این آهنگ درباره سختی جدایش از این خوانندست)

Oh, we can try to sedate it
اوه میتونیم تلاش کنیم تسکینش بدیم

But that never works
اما این کار اصلا جواب نمیده

Yeah
آره

[Pre-Chorus]
I start to imagine a world where we don’t collide
من شروع کردم ب تصور دنیایی ک ما هیچوقت سر راه هم قرار نمیگرفتیم

It’s making me sick, but we’ll heal and the sun will rise
این تصویر سازی منو مریض میکنه، اما بلاخره ما بهبود پیدا میکنیم و آفتاب دورباره طلوع میکنه

[Chorus]
If you tell me you’re leaving, I’ll make it easy
اگه تو بهم بگی داری میری، من رفتنو برات راحت تر میکنم

It’ll be okay
همه چیز درست میشه

If we can’t stop the bleeding, we don’t have to fix it
اگه خونریزی ما بند نمیاد، مجبور نیستیم خوبش کنیم

We don’t have to stay
مجبور نیستیم بمونیم

I will love you either way (Ooh-ooh)
در هر دو حالت من دوست دارم
(چه بری چه بمونی من دوست دارم)

It’ll be o—, be okay (Ooh-ooh)
همه چیز درست میشه

 

[Verse 2]
Oh, the future we dreamed of
اوه آینده ای ک ما راجبش رویاپردازی کردیم

(شان قبلا در یک اینترویو گفته بود ک قصد داره با کامیلا کابیو نامزد کنه. و در یکی از ترک های آلبوم Wonder ب اسم ۲۴ Hours گفته بود “و ۲۴ ساعت طول میکشه، ما میتونیم برقصیم، تو میتونی گلتو پرت کنی” ک درباره سنت رقص عروس و دوماد و پرتاب گل توسط عروس ب سمت دخترای دیگه خونده بود)

Is fading to black, oh
داره ب رنگ مشکی محو میشه، اوه

And, oh, thеre’s nothing more painful
و هیچ چیز دردناکتر از این نیست

Nothing more painful, oh-woah
هیچ چیز دردناکتر از این نیست، اوه

[Pre-Chorus]
I start to imagine a world where we don’t collide
من شروع کردم ب تصور دنیایی ک ما هیچوقت سر راه هم قرار نمیگرفتیم

It’s making me sick, but we’ll heal and the sun will rise
این تصویر سازی منو مریض میکنه، اما بلاخره ما بهبود پیدا میکنیم و آفتاب دورباره طلوع میکنه

[Chorus]
If you tell me you’re leaving, I’ll make it easy
اگه تو بهم بگی داری میری، من رفتنو برات راحت تر میکنم

It’ll be okay (It’ll be okay)
همه چیز درست میشه

If we can’t stop the bleeding, we don’t have to fix it
اگه خون ریزی ما بند نمیاد، مجبور نیستیم خوبش کنیم

We don’t have to stay (Don’t have to stay)
مجبور نیستیم بمونیم

I will love you either way (Ooh-ooh)
در هر دو حالت من دوست دارم

It’ll be o—, be okay (Ooh-ooh)
همه چیز درست میشه

 

[Bridge]
I will love you either way
در هر دو حالت من دوست دارم

It might be so sweet
ممکنه خیلی شیرین باشه

It might be so bitter
ممکنه خیلی تلخ باشه

I will love you either way
در هر دو حالت من دوست دارم

It might be so sweet
ممکنه خیلی شیرین باشه

It might be so bitter (Ooh-ooh)
ممکنه خیلی تلخ باشه

[Outro]
Oh, if the future we’ve dreamed of is fading to black
اوه اگه آینده ای که راجبش رویا پردازی کردیم ب رنگ مشکی محو بشه

I will love you either way
در هر دو حالت من دوست دارم


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ Shawn Mendes به نام It’ll Be Okay” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید